(dwr) dur "кружиться, вращаться"; "круг, кайма, обвод".
(dhr) dor "оборот времени; век, бытие человека"; "поколение, род".
dor dorim "из века в век; навечно".
Арабские основы для обозначения вечности:
dhr "продолжительность жизни человека, возраст; членение года; любой длительный период времени; все время от начала мира до его конца" (Lane, III, 923-924).
dwr "вращаться, возвращаться на исходное место; проходить (о днях)" (930-932).
Индоевропейские значения durus (Вальде-Хофман, с. 384-385):
dureus "деревянный".
durus "твердый, крепкий, жесткий"; "неподвижный, неизменный".
Индоевропейская форма - *dow-
Индоевропейские значения dudum (378-379): "длинный, протяженный; давнишний; дальнейший".
Отсюда русское "давно, давний". Индоевропейская форма - *dwa-
Да, формы похожи, но очевидно основное семантическое отличие семитского и индоевропейского понимания вечности.
У семитов вечность dwr - круг, оборот времени, период обращения дня и года. Вечность dhr - жизнь человека и поколения, век истории, все время от сотворения до конца мира.
У индоевропейцев вечность - во-первых, нечто жесткое и неизменное, во-вторых, тянущееся вперед. Немецкое dauerhaft прекрасно объединяет оба представления: 1) прочный, долговечный; 2) добротный (о материале).
За обеспечение автора сего материалами по индоевропейским языкам благодарю френдов