banshur69 (banshur69) wrote,
banshur69
banshur69

Categories:

Цымбурский на английском

Хочу обратиться к друзьям-античникам и древневосточникам с инициативой. В.Л.Цымбурский не интересовался распространением своих филологических работ на Западе. Но от этого работы не потускнели и не стали менее нужны мировому научному сообществу. Значит, необходимо со временем заняться переводом основных его лингвистических и мифоведческих трудов на какой-либо западный язык (предпочтительнее - на английский). Для этой цели может быть найден грант, составлена группа переводчиков из классиков, хеттологов и балканистов. А оригиналы работ - вот здесь:

http://russ.ru/academ/Filologicheskie-teksty-Vadima-Cymburskogo

Что скажете?
Tags: Вопросы
Subscribe

  • Гильгамеш и колодцы

    Как Гильгамеш связан с копанием колодцев? Есть такой странный текст: "Если ты станешь рыть колодец, то помяни имя Гильгамеша!" Ну хорошо,…

  • "Глокая"

    В знаменитом высказывании Щербы понятно почти каждое слово. "Глокая куздра штеко бодланула бокра и кудрячит бокрёнка" Куздра и бокр - два…

  • К генеалогии Служкина

    Пушкин: Ленский (антипод - Онегин, дуэль) Гоголь: Манилов Тургенев: старик Кирсанов (антипод - Базаров, дуэль) Гончаров: Обломов (антипод - Штольц)…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments