Есть в ассирийском рассказе о потопе такие строки, которые произносит бог мудрости Эа, желая научить Утнапиштима, как соврать согражданам, почему он строит ковчег. Утнапиштим должен сказать чересчур любопытным, что он уезжает к своему богу Эа, а они пусть остаются, потому что скоро их постигнет невиданное изобилие.
Ина шер кукки
Ина лилАти ушазнанакунУши шамУт кибАти
На заре пироги,
Ночью дождь пшеницы прольет (букв. продождит) он на вас. (XI 46-47)
С дождем пшеницы все ясно: дождь ассоциировался с урожаем (о чем сказано в стрк. 43). А вот причем здесь пирог (во множ. числе)?
Комментаторы не могли дать внятного объяснения. В 2010 году вышла статья Э.Р.Джорджа, в которой автор решил, что kukku - знак неблагоприятного предсказания. В текстах гаданий по печени kukku означает гнев Энлиля, а ведь Энлиль и был устроителем потопа. См. http://eprints.soas.ac.uk/10099/1/10-George.pdf. Там цитируется такой текст:
Если паз на левой доле печени подобен пирогу (кукку) - Энлиль для зла опустится на Страну.
Все бы хорошо, но возникает один вопрос: все же почему зло связано именно с пирогом? И на этот вопрос автор статьи не отвечает.
Между тем, ответ содержится в аккадской лексике и в образной системе эпоса.
Итак, запомним, что kukku обещается именно на заре. Что же происходит на этой самой заре в первый день потопа?
мимму шЕри ина намАри
илАмма Ишту Ишид шамЕ урпАту цалИмту
Только заря занялась -
У основания небес встала черная туча. (97-98)
И в другом месте:
мИмма нАмру ана этУти уттИрру
Все, что сверкало, во тьму обратилось (107).
Итак, если перед потопом на заре обещается пирог-кукку, то на самом деле наступает тьма. И тут мы получаем разгадку, которая содержится в подтексте. В аккадском есть и второе слово kukku "тьма" - омоним пирога. Оно, судя по всему, афразийское, в египетском языке есть бог и богиня тьмы, которых зовут Кук и Каукет. Слово это было воспринято даже шумерским языком, где писалось ku10-ku10.
Стало быть, говоря о том, что утро принесет пирог-кукку, Эа имеет в своем разуме (а он бог мудрости и магии) наступление тьмы перед началом грозы и потопа.
Вот так просто открывается этот ларчик.
И если мы теперь вернемся к строчке гадательного текста, то можем объяснить ее как заимствование эпического подтекста: кукку потому является знаком божественного гнева, что Энлиль насылает на Страну черные тучи, помрачающие землю перед потопом.
UPD.: Интересно, что семантический ряд "хлеб-тьма-потоп" содержится в названии 11 месяца вавилонского календаря, когда потоп и происходит. 11 месяц записан тремя шумерскими знаками ASH2.A.AN (проклятье он есть), что можно прочесть и как ZIZ2.A.AN (полба он есть), а в силлабариях эквивалентами выступают kunaashu "полба", udduruu "темный", shabaat,u sha abubi "побивать штормом (о потопе)". Так что добавляются и скрытые подтексты, возникающие при игре знаками. Это лишний раз подтверждает гипотезу Раулинсона-Ленормана-Емельянова о связи таблиц эпоса с культовым календарем древней Месопотамии, равно как и со знаками зодиака (в данном случае месяц потопа = Водолей).