August 26th, 2010

25 августа 1930 г. Данелия

Не помню, где я прочел эту историю. Но она многое говорит о сегодняшнем юбиляре.
50-е годы. Ромм в своей мастерской дает задание студентам. Нужно придумать немой эпизод про мужчину и женщину, но при этом показать, что они состоят в браке. Как это сделать? Тянет руку один студент и говорит: "Допустим, они приходят в гости. Мужчина сморкается и кладет носовой платок в сумочку своей дамы". Это и был Данелия.

Мой личный рейтинг его фильмов таков:

0. Не горюй! (Этот фильм стоит особняком).
1. Тридцать три.
2. Кин-Дза-Дза.
3. Осенний марафон.
4. Слезы капали.

Потом все остальное. Да, и еще я очень люблю фильм "Орел и решка". И не люблю фильм "Фортуна".
Данелия открыл для кино Никиту Михалкова, Вахтанга Кикабидзе и Полину Кутепову.
Данелия прославил в кино Евгения Леонова.
Данелия подарил Басилашвили лучшую роль в его актерской жизни.

Данелия оказался в сложной ситуации. Между Россией и Грузией. Буквально на разрыв. Его герои всегда возвращаются на Родину с чужбины. Это тоска по дому.
Европа и Азия Данелии не нужны. Его кругозор уже, чем у Иоселиани. Он режиссер домашний. А дом далеко.
Инопланетное у Данелии, разумеется, тоже домашнее, родное. А дом далеко.
Придет время, когда люди не будут понимать, почему фильмы Данелии называются комедиями. С годами их привкус все горше.
Их привкус горше, потому что Данелия человек домашний, а дом далеко. И вся  жизнь его героев это ускользающая дорога к дому.
Данелия чем-то похож на Товстоногова. Когда видишь человека такого типа - большой лоб, очки, папироса, несколько прокуренный бархатный бас - понимаешь, что у него все получится.
Данила-мастер. Данелия-мастер.
Он не видит в настоящем своих героев. В 90-е они еще были.
Его нынешний уход из игрового кино в мультфильм означает не то, что нет актеров, а то, что нет людей. Он будет учить искусственных, нарисованных людей играть. А может, он будет учить их тому, как должны поступать люди. Если бы он знал, где живут инопланетяне, то сейчас снимал бы кино с ними. Находил бы в них черты утраченного дома.
Так осуществился сюжет Соляриса.
Когда он вернется - нас, нынешних, уже не будет на Земле.

Умер великий Владимир Мсрян





Серьезная, значительная утрата. Он играл Паганини, Гамлета, Герострата. Последним его творческим достижением была роль Енгибарова в фильме "Пьерлекино, или Легче воздуха".
Он был похож одновременно на Валерия Агафонова и на Леонида Енгибарова. Клоун-музыкант. Дьявольского в нем не было. Было другое.
Великие грузинские актеры легки, подвижны, устремлены вверх. Великие актеры Армении печальны, тяжелы, напоены земной влагой, инфернальны, устремлены вниз, к корням. Грузинские актеры поют. Армянские это сама музыка.
Вода, земля, музыка, глубина, прошлое. Горе, вина, отчаяние, тоска.
С такого положения взлетать труднее. И сочетание земной тяготы, влаги, вязкости с порывом гения к свету - это и был Мсрян.
Огромный человек, гениальный художник. Таких наша эпоха не держит и не рождает.

http://www.noev-kovcheg.ru/mag/2008-11/1418.html

Труды 53 Международного конгресса ассириологов



https://www.eisenbrauns.com/ECOM/_30K0V0FS3.HTM

https://www.eisenbrauns.com/ECOM/_30K0TZR6F.HTM  (содержание томов)

Свершилось, други! В американском издательстве Eisenbrauns вышли два тома Трудов 53 Международного конгресса ассириологов, состоявшегося в Москве и в Санкт-Петербурге в июле 2007 года. Основными темами конгресса были языки древнего Ближнего Востока и история городских  администраций древней Месопотамии. Приехали около 500 делегатов, которые по сию пору не могут забыть уровень сервиса и размах мероприятий, коими одарили их мои коллеги Леонид Коган и Наталья Козлова. Что касается меня самого, то удалось собрать небольшую секцию по религии и идеологии древней Месопотамии и по месопотамско-библейским связям. Секция удалась, хотя и работала вне основных тем конгресса.
В представленном сборнике особое значение имеют несколько докладов. Во-первых, это лекция-доклад Клауса Вильке о том, что мы знаем о шумерском языке и что хотим о нем узнать. Во-вторых, это доклад Вальтера Зоммерфельда об основных этапах развития аккадского языка и о датировке его отделения от других семитских. В-третьих, это развернутая гипотеза Симо Парполы, представившего шумерский урало-алтайским языком, с таблицей в несколько сот соответствий. В-четвертых, это лекция-доклад Гебхарда Зельца о зарождении самого феномена городской администрации и о связи администрирования с развитием письма на Ближнем Востоке.
Интерес представляют и доклады, прозвучавшие на моей секции. Это несколько необычный, эвгемерический по сути доклад Якоба Клейна о происхождении божества Думузи из царя по имени Думузи, доклад моего аспиранта Виталия Бартоша о феномене общинного собрания по данным вавилонского эпоса и мой собственный доклад о ранней истории меламму (это категория божественного сияния, ауры, харизмы).
Своим рождением и благополучным появлением на свет два увесистых тома, как и сам конгресс, обязаны Леониду Когану, возглавляющему кафедру филологии и истории Древнего Востока в РГГУ.

Мое поколение в ассириологии

Рожденные в 1969-1974 гг., как показывает практика, изучают в востоковедении литературу, философию, историю религии, мировоззрение, политическую идеологию, календари и праздники. В лингвистике они компаративисты и этимологи. Это касается всех областей ориенталистики. Расскажу только про свою.
У меня хорошая компания. Все ребята очень рано состоялись, уже к 30 были Ph.D,  а к 35 сделали Habilitation'ы. Несмотря на значительные исследования, к власти не стремились, кафедры не заняли, предпочитают работать в одиночку. Ездят по всему миру. Пишут много книг (это тоже отличительная черта нашего поколения, предыдущее скупее на слова). Теперь представлю некоторых, самых замечательных, которых Россия, разумеется, не знает.



Амар Аннус (1974). Эстонский ассириолог, семитолог и арабист. Учился в Тарту и в Хельсинки, работает в Тартуском университете. Автор монографии о культе шумерского бога Нинурты. Издатель вавилонского эпоса о Нинурте и птице Анзу (я перевел его по изданию Амара). Один из авторов замечательной базы данных о влиянии месопотамского наследия на эллинистический и средневековый мир Ближнего Востока. Специалист по современным сказкам Ирака. Его перу принадлежит целая антология переводов с шумерского и аккадского на эстонский язык. Можно сказать, что все эпические герои Шумера говорят с эстонской культурой языком Амара.



Джанпьетро Базелло (1974). Учился и работает в Болонском университете. Один из немногих в мире настоящих эламитологов. Диссертация посвящена новоэламскому календарю ассирийского периода. Автор серии статей под общим названием "Элам между ассириологией и иранистикой". Автор единственного профессионального сайта по истории Элама и древнейшего Ирана. Автор-публикатор самой подробной библиографии Толкиена и толкинистики.



Даниэль Швемер (1970). Ассириолог и хеттолог. Учился в Вюрцбурге. Автор 1000-страничной монографии о божествах и образах погоды на древнем Ближнем Востоке. Знаток хеттских заговоров и гадательных текстов. За свою монографию удостоен премии Лейбница, которую получил в 33 года. Сейчас работает в Лондоне, в Институте стран Азии и Африки.



Аннета Сколь (Zgoll) (1970). Шумеролог. Училась в Лейпциге, работает в Геттингене. Первая диссертация посвящена творчеству шумерской поэтессы Энхедуанны. Вторая представляет собой самое подробное и тщательное исследование шумеро-аккадских представлений о сновидениях и символике снов. Интересны и ее исследования новогоднего вавилонского ритуала акиту.



Снимок сделан 18 июня 2010 года в Институте ассириологии Гейдельбергского университета. Слева Клаус Амбос (1974). Аккадист и шумеролог. Учился и работает в Гейдельберге. Первая диссертация посвящена строительным ритуалам новоассирийского времени. Хабилитацию прошел в этом году с блестящим исследованием вавилонского осеннего Нового года. Все публикации так или иначе касаются ритуалов, ритуального сознания, есть даже статья об ошибках жрецов при проведении ритуалов.